14 – GOCIUS

 – Monserrato (Campidano di Cagliari)

Enea Danese (boxi – voce – voice) – Francesco Escana (chiterra – chitarra – guitar)

ITA

Una variante della melodia con cui si intonano i gòcius, gli inni di lode rivolti ai santi, viene utilizzata nella Sardegna meridionale per interpretare, spesso improvvisandoli al momento, testi a carattere profano. Tra coloro che maggiormente si sono cimentati in questo genere vi era Enea Danese, poeta improvvisatore di Monserrato, nel Campidano di Cagliari, particolarmente apprezzato per le sue doti vocali. Accompagnato dalla chitarra di Francesco Escana, in questa registrazione interpreta due ottave da lui composte.

ENG

A variant of the gòcius, the hymns of praise addressed to saints, is used in southern Sardinia to interpret texts with a profane character often made up off-the-cuff. Enea Danese, an improvising poet from Monserrato in Cagliari’s Campidano area is one of the leading exponents of this genre and his vocal talents are much appreciated.
On this recording he performs two of his own octaves, accompanied by the guitar of Francesco Escana.

Seu Danesi su cantadori


bonu ascurtu a dònnia amigu

seu una boxi ’e su mundu antigu

cuntentesa cantu o dolori


oi a totus mandu unu frori


e de s’ànima mia su sprigu


a is di acanta e is di atesu


unu frori campidanesu

Si ddu mandu po essi un’omàgiu

di amicìtzia onesta e profunda


chi a nisciunu sensu est segunda


e de is babus nostrus su messàgiu

no ddu mandu po essi unu sàgiu

ma est sementza po terra fecunda

cun giudìtziu e bonu decoru

s’emu a bolli fueddai a su coru

Sono Danese, il cantore


buon ascolto ad ogni amico

sono una voce del mondo antico

canto la gioia e il dolore


oggi a tutti invio un fiore


e lo specchio della mia anima


ai vicini e a coloro che sono lontani

un fiore campidanese

Glielo mando perché sia un omaggio

d’amicizia onesta e profonda


che a nessun sentimento è seconda

e dei nostri padri il messaggio

non lo mando perché mi sento un saggio

ma è seme per terre feconde


 con giudizio e giusto decoro


vorrei parlare al vostro cuore

I am Danese, the singer

good music for every friend


I am a voice of the ancient world

singing joy and pain today


I send a flower to everyone


and the mirror of my soul


to the neighbours and to those who

are far away I send a Campidanese flower

I am sending it to you as a tribute

of honest and deep friendship

that is second to no feeling


I do not send our fathers’ message

because I feel wise

but it is a seed for fertile lands


with judgement and the right decorum

I would like to speak to your heart