01 – DURU DURU

 – Samatzai (Trexenta) –

Alberto Cabiddu (boxi / voce / voice, kalimba / thumb piano)

ITA

Canto per intrattenere i bambini.

Il suono della kalimba (o mbira), lamellofono originario del sud del continente africano, è il marchio di produzione del percussionista cagliaritano, qui alle prese con un elegantissimo “duru duru”, canto infantile dalla funzione ludica e ritmica.

ENG

Nursery rhyme.

The sound of the kalimba (or mbira), a lamellophone originating from the south of the African continent, is the signature instrument of the percussionist from Cagliari. Here he takes on an extremely refined “duru duru”, a nursery rhyme with a recreational and rhythmic function.

E duddurudduru e dudduruddai

e custa pipia non si morgiat mai

mellu chi si morgiat sa baca bitella

sa baca bitella e dda coeus

e custa pipia dda cojaus

cun ndunu piciocu bellu e Samatzai

chi siat arricu e prenu de dinai

chi siat arricu e prenu de dinai

duru duru duru dudduru duruddai

duru duru duru nduru duruddai

duru duru duru nduru duruddai

E duddurudduru e dudduruddai

che questa bimba non muoia mai

muoia piuttosto la vitella

la vitella la cucineremo

e la bambina la sposeremo

con un bel giovanotto di Samatzai

che sia ricco e pieno di denaro

che sia ricco e pieno di denaro

duru duru duru dudduru duruddai

duru duru duru nduru duruddai

duru duru duru nduru duruddai

And duddurudduru and dudduruddai

may this little girl never die

rather let the calf die

well cook the veal

and well marry the little girl off

to a handsome young man from Samatzai

who is rich and loaded with money

who is rich and loaded with money

duru duru duru dudduru duruddai

duru duru duru nduru duruddai

duru duru duru nduru duruddai