04 – T’AMMENTI

 – Palau (Gallura)

Paolo Angeli (boghe e chiterra – voce e chitarra – voice and guitar)

ITA

Canto di origine tempiese che Paolo Angeli apprese dal suo maestro chitarrista Giovanni Scanu, fratello di Mario, uno tra i più amati cantadores a chiterra del secolo scorso. Si tratta di una variante gallurese del canto noto come “Mi e La”, originario di Bosa.
L’interpretazione, che privilegia la ricchezza dell’ornamentazione alla potenza della voce, richiama lo stile a s’antiga.
La chitarra, suonata ad arpeggio, segue i profili melodici proposti dalla voce e riempie gli spazi tra un verso e l’altro.
Il testo, una quartina di versi ottonari, è attribuito al poeta Antonio Stefano Demuro di Berchidda in Gallura.

ENG

A song from Tempio taught to Paolo Angeli by his maestro, the guitarist Giovanni Scanu, brother to Mario, one of the most beloved “cantadores a chiterra” of the last century. This is a Gallurese variant of the song known as “Mi e La” (that is E and A), originally from Bosa.
His interpretation favours the richness of ornamentation over vocal power, which recalls the old style (a s’antiga).
The guitar arpeggios follow the melodic profiles of his voice and fill the spaces between one line and another.
The text, a quatrain of eight-syllable lines, is the work of the poet Antonio Stefano Demuro from Berchidda in Gallura.

T’ammenti candu mi disti:

“t’amu si mi ‘oi be’”


e rivulgjenditi a me


pal tant’affettu pignisti

Ricordi quando mi dicesti:

“ti amo se mi vuoi bene”

e rivolgendoti a me


per tanto affetto piangesti

Remember when you told me:

“I love you if you love me”

and turning to me


such feeling made you cry